于闐是我國絲綢之路上的重鎮之一,一度繁華。根據對出土文書的釋讀,專家為世人展現了公元6世紀至9世紀前后于闐古國的盛景:桑樹連蔭,機杼不絕,盛產絲綢,且生產方式與內地不盡相同。
著名歷史語言學家、北京大學梵文貝葉經及佛教文獻研究室主任段晴教授通過對“錦”“織戶”等于闐語匯的破解,還原了古于闐絲織業的實景。
研究古代絲織品的專家早就指出,于闐綠洲擁有獨樹一幟的絲織業,且不同于中原地區煮蛹繅絲的方法,而是等待“蠶蛾飛盡,乃得治繭”,從繭取絲紡績成線,用這樣的經緯線織出的普通衣料稱作“絁”(音同“絲綢”),是一種不同于絹的絲織品。在玄奘的《大唐西域記》里有準確的表述。
研究者通過對比流失于海外的有關于闐的文書、木簡的進一步研究發現,絁在古代于闐相當于唐長安地區使用的絹,也曾是當地重要稅品之一。其中斯文赫定從和田地區帶走的一份編號hedin 46號木牌文字顯示,絲織品已經作為賦稅之物。
于闐絲綢的生產過程雖不同于中原,卻與中原絲綢業共榮衰。段晴推斷,hedin 46涉及的年代是經歷了“安史之亂”(公元755年-763年)后的唐王朝,中央集權遭到削弱,藩鎮獲得行政、軍政、財政的相對獨立,此時鎮守于闐的唐軍也開始從當地稅收中獲得軍隊料供應,甚至兵源也來自當地。
另一件文書則記錄了一份賬目,保存了當年于闐佛國絁的價格。段晴說,于闐絁經歷的價格暴漲與中原地區“安史之亂”后發生絹價上漲一樣,是災難性的。出土的公元9世紀的于闐文書則顯示,絁價格當時已回落,這也與中原情況大體相仿。
除了絁,于闐古國還特產一種絲織品,便是于闐“錦”。段晴表示,過去由于古于闐語破譯滯后,這種絲織品一直沒有得到廣泛認知。
不過,史學家們在大量的漢文史料中發現,古代于闐是織錦的故鄉。那么于闐語中是否也有關于錦的記述?帶著這些疑問,專家們發現,在于闐語文書中,以“張”為單位的絲綢產品比比皆是,于闐語正是用“thaunaka”表示“錦”。
段晴說,這是各國語言學家首次對于闐語“錦”的破譯,錦也有著自己的價格,且具有一定的支付功能。
經過釋讀,還有一份于闐語文書則展現了商人與生產戶之間的交易,而交易地點是唐代文書中經常出現的杰謝,這正是如今新疆塔克拉瑪干沙漠腹地中赫赫有名的丹丹烏里克遺址。
依據這份文書的記載,杰謝--丹丹烏里克曾生機勃勃,桑樹連蔭,機杼不絕,一片繁忙的景象。如今,這片廣袤的遺址區寸草不生,飛鳥不入,沙海連天。
大量的于闐語文獻顯示,杰謝鄉戶口編制遠達不到唐代一個“鄉”的定值,但杰謝鄉是于闐王國征稅的基層單位,所以仍然按鄉征稅。
出土文書還發現了三份當年杰謝鄉的“鄉頭”--薩波思略與當地百姓簽署的桑樹租賃合同。目前,其中兩件收藏在俄羅斯圣彼得堡,另一件保存在和田地區博物館。(新華網)