新華社瑞士沃州代堡2月22日電 阿爾卑斯山區放牧、木屋里制作奶酪、并列的中國國旗和瑞士國旗……被朵朵桃花與一條中國龍構成的心形圖案環繞。瑞士剪紙藝術家科琳娜·卡恩施泰特創作的這幅剪紙作品成為龍年春節中瑞文化交流的亮點。
2月19日,瑞士剪紙藝術家科琳娜·卡恩施泰特在位于代堡的工作室與她創作的中國龍年春節賀歲作品合影。新華社記者陳斌杰攝
“這件作品的創作靈感來自龍。”卡恩施泰特在工作室接受新華社記者專訪時說:“我認為用一條龍包圍整個畫面的構圖很不錯。”
卡恩施泰特對生活傳統的重視體現在她的剪紙作品中,這件作品也不例外。她告訴記者,奶酪、草場、木屋和奶牛等典型的瑞士傳統元素呈現出來后,“我腦子出現一個想法:用龍的形象包圍這一切,包圍中國和瑞士之間的友誼。我要表現的主題就是友誼,就是愛”。
龍在東西方文化中象征意義不同。“龍在中國受到崇拜,它是皇家的象征,而在西方,龍對我們來說非常可怕。”
基于對中國龍的認識與理解,卡恩施泰特在作品中賦予龍積極的形象。她說:“我把龍和心形圖案結合在一起,表現出龍的和善可親。”
2月19日,瑞士剪紙藝術家科琳娜·卡恩施泰特在位于瑞士代堡的工作室里創作。新華社記者陳斌杰攝
與中國剪紙藝術一樣,瑞士剪紙擁有獨特的發展歷史。相關資料顯示,自17世紀起,許多剪紙流派在瑞士流行,包括宗教畫面和剪影肖像。卡恩施泰特告訴記者,在佩伊當歐地區,人們在冬閑時發明剪紙,常常把作品制成書簽夾在正閱讀的書籍里。
代堡是瑞士傳統剪紙的重要發源地之一。卡恩施泰特說,中國龍年春節前,瑞士駐中國大使館寫信給位于代堡的佩伊當歐博物館及瑞士剪紙中心,希望后者分享一些剪紙作品展現兩國友好關系。卡恩施泰特欣然接受邀請,于是有了上述中國龍年春節賀歲作品。她創作出一模一樣的兩件中國龍年春節賀歲作品,一件送到北京的瑞士大使館展出,一件目前在她的工作室。
“我準備把(工作室的)這一件放到佩伊當歐博物館及瑞士剪紙中心全年展出,突出瑞士與中國的緊密聯系。”卡恩施泰特說。
卡恩施泰特沒去過中國。“我知道中國給予瑞士免簽待遇,讓我們瑞士人能夠很便利地去看看你們的國家。”卡恩施泰特對記者說,“中國一直印在我心,有些美麗的事物吸引我,如果哪一天我去中國,我會把它們記錄下來。”(記者:王其冰、陳斌杰、曾焱;剪輯:王科文;編輯:陳丹、程大雨、杜逾舸、王科文)