北京晨報:其他兩個悲劇如何?
丁維忠:“末世”悲劇,《紅樓夢》有一首直抒本質的主題詩:“無材可去補蒼天,枉入紅塵若許年。此系身前身后事,倩誰記去做奇傳”。許多改編作品沒有重視這一主題。實際上這里面有一個關鍵的詞:“補天”,“天”——封建專制制度如何“補”呢?就是要求改掉吃人的專制性,改編得尊重人,特別是尊重女性、女兒們。這是寶玉的理想,實際也是曹雪芹的理想,但是在當時這樣的理想是不可能實現的,“補天”不成,理想破滅,這是最大的時代悲劇!
古典文學的現代化
音樂劇有它自己的特長:抒情和表意,表達富于詩意。實際上在詩意的表達上《紅樓夢》本身就是翹楚,充滿了審美的情趣。《紅樓夢》是一部歌頌美、感嘆美的毀滅的作品。所以必須考慮到如何再現原作的神韻和美感。
北京晨報:用音樂劇的形式來表達《紅樓夢》,您覺得與用其他的藝術表現形式有什么不同?
丁維忠:音樂劇有它自己的特長:抒情和表意,表達富于詩意。實際上在詩意的表達上《紅樓夢》本身就是翹楚,充滿了審美的情趣。《紅樓夢》是一部歌頌美、感嘆美的毀滅的作品。所以必須考慮到如何再現原作的神韻和美感。
北京晨報:在短短的音樂劇里要完整地表達出《紅樓夢》的意蘊和思想,如何才能做到呢?
丁維忠:以往的改編大多遵循原著的章回脈絡。這次改編的架構,是按“春、夏、秋、冬“四幕,表現枯榮盛衰。前后加上序幕和尾聲,以“太虛幻境”始,以“太虛幻境”終,這才是符合曹雪芹原著的。
《紅樓夢》無國界
實際上,音樂和舞蹈本身就是國際語言,是沒有國界的,所以藝術形式上的沖突并不是很大。比如說一個不懂漢語的外國人,他看到寶玉挨打,音樂和舞蹈就能明白地表達出賈寶玉父子之間的矛盾沖突。
北京晨報:《紅樓夢》是一部古典小說,而音樂劇則是來自現代西方的藝術形式,如何兩者結合而不沖突呢?
丁維忠:音樂劇是20世紀出現的一門新興的藝術形式,比較著名的音樂劇之鄉,一個是英國的倫敦西區,一個是美國的百老匯。上個世紀90年代音樂劇傳入中國后,便很受歡迎。實際上,音樂和舞蹈本身就是國際語言,是沒有國界的,所以藝術形式上的沖突并不是很大。比如說一個不懂漢語的外國人,他看到寶玉挨打,音樂和舞蹈就能明白地表達出賈寶玉父子之間的矛盾沖突。
北京晨報:但是《紅樓夢》中許多古典的詩詞,包括傳統文化的內容,又該如何表現呢?
丁維忠:音樂劇應保持原著詩詞的古典美、典雅美,又必須加以簡約化、通俗化,讓它為中國文化的傳播服務。希望音樂劇能為《紅樓夢》插上翅膀,飛向更多更遠的地方,提高中國民族文化的國際影響力。
■丁維忠解讀“紅樓探佚”
《紅樓夢》探佚學,是探討曹雪芹原著后30回佚稿的專學。它的誕生有兩個原因:一是現行《紅樓夢》的后40回續書,并非曹雪芹所著,而是程偉元、高鶚等人偽續。二是曹雪芹所作原著的后三十回原稿,早在1767年前已經遺失。
這樣,必然產生一個問題,曹雪芹的后30回佚稿,其原貌究竟是怎樣的?于是便產生了探索這部佚稿原貌的“紅樓探佚學”。
“《紅樓夢》探佚”的目的,不是創作、克隆曹雪芹原著的后30回佚稿(這是永遠不可能的),而是探索、勾勒這部佚稿的基本內容和大致輪廓。它的任務是總體地解決“寫什么”,而不是代庖“怎么寫”。
探佚的目的,也不是復現原著的全部原貌,而是盡可能地達到與原著的某種接近度。