首頁  »  讀書  »  書蟲侃書

任何時代都需幻想

2010-03-17 08:41:27

  有些話題怎么也繞不開。比如,《哈利·波特》。

  10月28日,《哈利·波特》系列結局篇《哈利·波特與死亡圣器》中文版在全國同步發行,然而引起我們關注的,卻不是它的銷售成績又是如何的驚人。我們執著于:這樣一部引發全球閱讀風潮的作品,它為什么會成功?我們也想了解,這樣一部宏大的制作,它如何進入了國人的視野?它的譯者現在又是怎樣的心情?

  費盡周折,在人民文學出版社策劃部主任孫順林的大力幫忙下,記者終于在8日記者節前完成了對《哈利·波特》系列主要譯者之一馬愛農女士的專訪。

  關于結局

  《哈利·波特》系列的一切都屬于作者羅琳,她有,而且只有她有權利按她自己的意愿設計人物、安排情節

  記者:隨著《哈利·波特與死亡圣器》的面世,《哈利·波特》系列總算是結局了,作為幾乎從始至終的譯者,您現在的心情如何?現在最想做的事情是什么?

  馬愛農:經過兩個多月的努力,終于結束了《哈利·波特與死亡圣器》的翻譯,我和我妹妹都松了口氣,如釋重負的同時也感到若有所失,因為這是《哈利·波特》系列的最后一本,六七年來每年有所期盼的狀態就要結束。但是這種情緒并不強烈,《哈利·波特》畢竟不是我們生活的全部,還有許多別的事情等著我們去做。這幾個月忙于翻譯《哈利·波特》終結本,我在出版社的工作積了許多,希望能夠盡快投入本職工作。而且,我們相信還會有別的優秀外國圖書值得我們去翻譯、介紹。在翻譯這條路上我們不會就此止步不前。

  記者:前面有傳言說《哈利·波特與死亡圣器》的結局與作者本來的構想不一致,由于讀者們的意愿,作者作了些修改,其中包括哈利·波特的生死問題,您覺得因此會不會在情節設置和內容銜接上出現問題?您覺得這種類似于福爾摩斯最終結局因讀者而改變的現象對于文學創作來說是否合適?

  馬愛農:我個人認為,《哈利·波特》系列的一切都屬于作者羅琳,她有,而且只有她有權利按她自己的意愿設計人物、安排情節。至于最后的結局是否與某些讀者的推想一致,那是讀者的問題,不是羅琳的問題。讀者可以說自己喜歡或不喜歡某個情節,但沒有權利評論某個情節是對是錯。我并不認為羅琳是因為讀者的意愿而改變了她的情節設置。如她本人所說,整個《哈利·波特》系列的所有情節都是早已設計好的。當時,由于整個系列非常龐大、人物眾多,偶爾會有漏洞和前后矛盾的地方,這也是在所難免的。

  記者:畢竟是《哈利·波特》系列的結局篇,承載著眾多讀者的閱讀期待,您有沒有因此為翻譯做過額外的準備?在看到原著之前,您自己有沒有對結局的預想?

  馬愛農:早在今年年初,我們就得知《哈利·波特》的終結本將由我們承擔翻譯,對此我們很高興也很有信心。確實我們做了一些準備,比如,對其他的工作另作安排,騰出這兩三個月的時間;將自己的狀態調整到最好,以便全力以赴地投入這項工作;抽空閱讀前幾本《哈利·波特》,“復習”其中的重要內容和語言習慣;……當時我們并沒有猜想最后一本的結局,我們只是等待著羅琳按她的意思安排一切。

  關于翻譯

  "每一個句子都是一種挑戰,每一個段落都需要我們認真對待"

  記者:作為將哈利·波特譯介給中國廣大讀者的直接參與者,現在讓您回頭看看翻譯的所有《哈利·波特》系列,再想想這些作品所取得的巨大社會影響力,您的心里是什么感覺?

  馬愛農:從2000年《哈利·波特》被介紹到中國以來,我就一直參與了這套系列叢書的翻譯工作,我對這部作品也從一開始的比較陌生,到現在非常熟悉、非常親切。我很慶幸自己能夠承擔這份工作,由于作品情節生動、想象活躍、人物豐富、懸念迭起,使我在翻譯過程中得到了很大的享受,并使自己的翻譯技能得到提高。而且,由于《哈利·波特》系列作品的特殊性,使我們慣常處于幕后的文字翻譯也受到關注,得到“哈迷”的熱情支持和鼓勵,這使我們感到很幸運。文字翻譯是一種很寂寞清苦的工作,無數譯者懷著對作品和翻譯工作本身的熱愛,長期默默耕耘,付出了許多艱辛,把優秀的外國作品介紹給中國讀者,卻很少被讀者關注,這樣一想,我們就會覺得有點不好意思。

 1/4    1 2 3 4 下一頁 尾頁
  • 相關閱讀
  • 沙元森:解決民生難題靠的不只是錢

      今年的兩會繼續熱議民生,住房、醫療、教育等仍然是需要攻堅的難題。一談民生,不可避免地就要說到經濟問題。不搞好經濟建設,拿不出錢,確實很難解決民生難題,但民生問題絕不只是錢的問題。  民政部社會福利...

    時間:03-17
  • 三十年前的月亮

      文:蘇七七   出處:聲色筆記 2004年4月  “……我們也許沒趕上看見三十年前的月亮。年輕的人想著三十年前的月亮該是銅錢大的一個紅黃的濕暈,像朵云軒信箋上落了一滴淚珠,陳舊而迷糊。...

    時間:03-17
  • 日本學者筆下的秋瑾:曾與留日的魯迅發生沖突

      國人對近代反清女豪秋瑾之名并不陌生,不過對于她那“秋風秋雨秋煞人”的英姿從何而來,又從何而落,卻未必十分清楚。1980年,上海人民出版社編輯過杭州學者鄭云山教授的《秋瑾》一書,堪稱中國大陸學...

    時間:03-17
  • 日本人的小理想

      日本孩子在料理教室學做飯  研究日本文化的著作《菊與刀》指出:日本人最重視的是“各得其所,各安其分”,并借此得到尊嚴與安全感。  有人對這一理論進行了通俗的解釋,就是農夫的兒子在認定自己今...

    時間:03-17
  • 人為什么要不停行走

      愛默生說:旅行是傻瓜的天堂。看看國內“五一”和“十一”出游的盛況,真感慨愛默生的先見之明。如今,“今天你旅行了嗎”儼然成為一句時髦話語。當一本赫然標著“旅行&rdqu...

    時間:03-17
  • 人生是一種態度

      文:余明陽   出處:文匯讀書周報 2008年3月  潘肖玨教授在中國公關界中一直被稱為“才女”,她思維縝密、口才出眾、創意無限、親和力強。2005年,她不幸患上了癌癥,但患病后的她,依然自信、活...

    時間:03-17
  • 驅魔人最后的學徒

      約瑟夫·德拉尼:退休教師,目前和他的妻子,還有三個孩子,六個孫子生活在英國的蘭開夏郡。《最后的學徒》一出版即被蘭登書屋看中,于2004年7月首次發行,不到半年就銷售了15萬冊。目前,英國已于2005年發...

    時間:03-17
  • 且看文學的孔子又如何

      "孔子"近來頗為流行。新上映的電影《孔子》中明星云集,將中華民族的圣人請入銀屏,以充滿大眾文化氣息的形式演繹一段中國人心中近乎神圣的故事;同名小說也已經出版,長達60萬字、486頁的大部頭著作,無疑暗含了...

    時間:03-17
  • 潘洪其:農民不能選崔永元當代表是制度的遺憾

      近日,全國政協委員、著名電視節目主持人崔永元就城鄉差距過大等問題發表了大膽犀利的批評意見。有作者設想,崔永元如果投身某個以農民為主的選區,農民一定愿意選他擔任人大代表,他就可以代表農民向所有加大城...

    時間:03-17
免責聲明:本網對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請讀者僅作參考,并請自行承擔全部責任。 本網站轉載圖片、文字之類版權申明,本網站無法鑒別所上傳圖片或文字的知識版權,如果侵犯,請及時通知我們,本網站將在第一時間及時刪除。
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美色一区二区三区| 最新eeuss第141页| 国产激爽大片高清在线观看| 久久se精品动漫一区二区三区| 欧美日韩高清性色生活片| 免费女人18毛片a级毛片视频| 色综合中文字幕| 在现免费看的www视频的软件| 三级极精品电影| 欧美日韩一区二区三区久久| 国产一在线观看| 97碰在线视频| 日韩国产精品99久久久久久 | 国产做无码视频在线观看| aaa毛片免费观看| 成人精品一区二区户外勾搭野战| 久久人妻av无码中文专区| 欧美一区二区三区久久综| 和黑帮老大365天完整版免费| 337p人体欧洲人体亚| 无码成人AAAAA毛片| 国产香蕉精品视频| 国产专区中文字幕| 精品小视频在线| 国产精品免费一级在线观看 | 亚洲AV无码成人精品区在线观看| 精品久久久久亚洲| 国产va免费精品高清在线观看| 91精品国产品国语在线不卡| 日本特黄特黄刺激大片| 亚洲av日韩综合一区二区三区 | a4yy私人影院| 好男人好资源在线观看免费| 中文字幕99页| 最近中文字幕视频高清| 免费一级乱子伦片| 顶部自由性别xx视频| 国产最新在线视频| AAA级久久久精品无码片| 婷婷五月综合激情| 久久精品午夜一区二区福利|